“老者先行而至,语气温和,迎我入室。”
“谓吾久候于此,佳肴已备,款待有加。”
“视其指示,桌上美食琳琅,香气四溢,令我垂涎。”
“既受美妇人所奉白绿交织之汤汁,香气扑鼻,饥肠辘辘,欲速饮之。”
“然须发皆白之老者骤问余:“对于死亡,你有什么感受?”
“此突来之问,使余措手不及,虽幼,然觉问题之沉重与严肃。”
“余抑心中之渴望,深思以对。”
“忆及曾读兵书之言,有语铭刻于心–置之死地而后生。”
“于是,余咽下口水,以此七字应老者。”
“吾以“置之死地而后生”答老者问,彼闻之,似触心弦,面容由沉稳骤变,激动异常。”
“双眼灿若星辰,似有无形之力激荡体内。”
“余见此状,虽讶异,然益增好奇之心,究其所感何深。”
“老者虽语言拗口,仍详述此七字:置之死地而后生。”
“字字如珠,皆经其细细咀嚼,似含深意。”
“其声回荡于木屋之中,庄重而深沉,令人肃然起敬。”
“复述之时,老者目不斜视,眼含赞许。”
“余能感受到其对此言之理解,亦感受到其对我年幼之回应者所寄之厚望。”
“须臾之间,余仿佛窥见老者内心之世界,智慧和坚韧并存。”
“其一生或历经坎坷与磨难,然始终敬畏生命,热爱世间万物,探求未知之境。”
“此七字,乃其生命之体悟,亦对我之鼓励与期望。”
“老者沉思间,余复详述己历。”
“告之:“若无濒临冻死之境,生存之念或许未若此炽,恐已为寒所夺。”
“然因亲历生死边缘,且怀一线生机,乃生无穷之求生志。”
“故在险恶之境,余本难撑一时辰,然心中有坚志与希望,竟于光明之指引,坚持七日七夜,跋涉至此。”
“此非‘置之死地而后生’之真谛?”
“闻吾之详述,老者情绪高涨,手舞足蹈,似青春之活力再燃。”
“其目闪烁兴奋之光,嘴角含笑,显见对吾之见解极度认同与欣赏。”
“此刻,老者仿佛忘却年岁,与吾少年共议生死之理。”
“其语饱含智慧,引经据典,论生死之道,娓娓道来。”
“吾与老者对谈,轻松愉快而意蕴深远,每言每语皆使吾受益匪浅。”
“论及生死之微言时,老者忽起立,步入里屋。”
“其步履神秘且慎重,似将示余以要物。”
“俄顷,老者复出,手持黑白封面之书。”
《存在与时间》–马丁·海德格尔。
“余年幼无知,对此书、故未深究其意,仅以臂夹之,转而专注于前之汤汁。”
“余急不及待,取碗而饮,饥肠辘辘,如无底洞之难以填满。”
“心惟“干饭”二字,对于老者之书及前之讨论,皆暂时置之脑后。”
“方余享馔之际,忽觉此小屋内陈设甚精。”